Feeds:
Tulisan
Komentar

Tulisan terkirim dikaitan (tagged) ‘curhat’

Akhir ramadhan 2009

Tulisan ini ditulis di sahur terakhir ramadhan 2009. ‘Proyek’ yang datang di akhir-akhir ramadhan tak memberi banyak harapan tradisi lek-lekan menunggu sahur masih sempat saya jalani walau kadang harus pasrah menahan kantuk yang amat sangat di tempat kerja. Solat? Masih banyak yang bolong Sampai jumpa listrik 12 jam, [...]

Untuk mentranslate bahasa

Posting kedua di 2009

tahun 2009 ini, makin tidak produktif dalam menulis di blog ini. dapat dibilang blog sederhana ini agak sedikit terlantar.
penyebab utamanya masih tak lain karena pasokan bandwidth yang tersendat layaknya Pasokan Listrik di kampung saya.
sebetulnya cuma alasan saja, toh Facebooking, plurking, lurking, chating, masih setiap hari. Cuma saya kurang sreg kalau harus posting dari http://m.wordpress.com.
Mudah-mudahan nanti [...]

Untuk mentranslate bahasa

HURUF KAPITAL DAN TANDA SERU

Penggunaan huruf kapital dalam Bahasa Indonesia lazimnya digunakan pada judul,awal kalimat,nama orang,nama tempat,dan lain-lain.
entah siapa yang memulai dan kapan dimulainya (atau sejak dulu kala?oktober 1928?) terdapat sebuah konsensus tentang penggunaan semua huruf kapital pada satu kata akan dianggap seolah-olah kata tersebut menggambarkan sang penulis sedang TERIAK-TERIAK,AROGAN,bermaksud MENGHINA.
hal ini mungkin (CMIIW) disebabkan karena umumnya penggunaan huruf [...]

Untuk mentranslate bahasa

sejenak di mink-mink cafe

karena salah langkah dan suntuk,saya posting tulisan ini di TKP!
Mink-Mink cafe (MMC) ini punya cina,konsumennya mayoritas cina.
saya bersama dadang, aris,dan koko vedder (orang satu ini sangat mengidolakan vokalis band seattle,Pearl Jam, hingga namanya si eddie vedder sang vocalis dicomot utk ditambah dibelakang namanya)
karena salah satu teman yg bernama nono,dikontrak MMC utk mengisi acara disana. bukan [...]

Untuk mentranslate bahasa

“Emang di Belinyu ada warnet?hehe..”

saya dapet komen yg isinya begitu di account Friendster.
pengirimnya adalah teman satu daerah,adik angkatan tepatnya,jurusan farmasi di kampus,saya bingung mau jawab apa?
saya ingin jawaban yg saya bales di komennya dia tidak menyinggung perasaan,tidak sok tau,bermuatan menggurui tetapi sekaligus bisa menyadarkan dia.
saya baca berkali-kali pesan si mbak ini.
saya berusaha memahami apa maksud dr tulisannya ini.
menghina kampung [...]

Untuk mentranslate bahasa

Warung kopi KUTUB UTARA

tak ada capuccino,machiato,atau latte.yg ada hanya kopi O dan kopi susu..
tak ada musik jazz,yg ada hanya obrolan2 dr meja seberang..
tak ada majalah atau TV kabel jika kau sendirian,yg ada hanya lamunan angan penenang jiwa..
tak ada Wi-Fi,yg ada hanya GPRSan via handphone..
diposting dr “kutub utara” dengan IM3 GPRS.

Untuk mentranslate bahasa

yg bikin males ng-blog pake opera mini

sebenernya banyak hal positip dr surfing pake opera mini dan handphone,
terutama utk orang seperti saya yg sering sakaw bandwitdh (kayaknya tulisane salah dan baru nge-blog.
tp malesnya adalah karena akses gprs im3 yg tersendat-sendat,sehingga postingan di blog jd doble,bahkan triple..
jd mau ga mau harus nyunting ulang,soale ga bs dihapus pake opera mini.
nasib..

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »